Which term describes a translation that faithfully renders the exact words of the source without paraphrase?

Prepare effectively for the BU CASLI Test with comprehensive study tools. Engage with flashcards and multiple choice questions, each offering hints and explanations. Ace your exam!

Multiple Choice

Which term describes a translation that faithfully renders the exact words of the source without paraphrase?

Explanation:
Literal translation focuses on preserving the exact words and basic order of the source, aiming to reproduce the surface form rather than interpret or rephrase. This is why it best describes faithfully rendering the exact words without paraphrase. Conceptual translation, by contrast, prioritizes meaning over wording; paraphrase restates ideas in different words; and free translation aims for natural phrasing in the target language, even if it changes the original wording.

Literal translation focuses on preserving the exact words and basic order of the source, aiming to reproduce the surface form rather than interpret or rephrase. This is why it best describes faithfully rendering the exact words without paraphrase. Conceptual translation, by contrast, prioritizes meaning over wording; paraphrase restates ideas in different words; and free translation aims for natural phrasing in the target language, even if it changes the original wording.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy